Episode 67

67: La cultura de l'estalvi

00:00:00
/
00:26:37
Your Hosts

About this Episode

Notes del programa

Tancar l'aixeta quan ens rentem les dents, dutxar-nos en lloc de banyar-nos, aprofitar vals de descompte, apagar els llums quan sortim de l'habitació… Avui compartim trucs i maneres fàcils d'estalviar aigua, diners i altres recursos. Som-hi!

De què parlen els catalans?

Tema del dia

  • Quins trucs tenim per estalviar?
  • Som garrepes o estalviadors?
  • Teníem guardiola quan érem petits?

Transcripció

Sílvia:
[0:17] [Bon dia, Sílvia!] Bon dia, Andreu!

Andreu:
[0:19] Escolta, ja som al maig! [Ja?] Que ràpid ha passat l'abril.

Sílvia:
[0:20] Sí, molt ràpid, la veritat. L'altre dia vaig veure que el Francisco ens havia enviat un àudio.

Andreu:
[0:27] El Francisco, sí. Ens va enviar un àudio des d'El Salvador. I ens diu això:

Francisco:
[0:37] Hola, Sílvia. Hola, Andreu. Em dic Francisco, soc d'El Salvador. Estic aprenent català amb el vostre pòdcast. Fa tres… quatre mesos que (els) escolto diàriament, quan vaig cap a la meva feina, quan() torno també. Estic molt boig (per) la llengua, m'agrada molt. Gràcies per la… per la seva feina. Adeu!

Andreu:
[0:58] [Uau!] Tres, quatre mesos!

Sílvia:
[1:00] Jo flipo, eh? [Sí, sí.] Andreu… Bf… En fi…

Andreu:
[1:05] No sé, hi ha gent que té unes aptituds lingüístiques… molt bones.

Sílvia:
[1:15] Sí, que jo no tinc. [I després hi ha la gent normal, com nosaltres.] Molt bé. Endavant, eh? O sigui… fantàstic! Fantàstic amb tots vosaltres.

Andreu:
[1:22] A veure, clar, tenint en compte que la seva llengua materna és el castellà…

Sílvia:
[1:26] Tampoc no és tan complicat.

Andreu:
[1:27] Ja té un avantatge important, no? Tot sigui dit. Però no li treu mèrit. [No.] Vull dir, molt bé, Francisco, i moltes gràcies per enviar-nos un àudio, tot i ser principiant, no? [Sí.] Perquè a vegades és com que fa vergonya enviar un àudio si un acaba de començar a aprendre una llengua, però ei, això també és una manera de practicar, no?, i més d'una persona ens ha dit: "Aquesta és la primera vegada que tinc una conversa o que parlo en català", no? O sigui que…

Sílvia:
[1:59] Sí, sí, totalment, totalment. Una altra cosa que et volia comentar, Andreu, i que estic supercontenta, és de la rebuda del Campus d'Estiu.

Andreu:
[2:04] Com va això?

Sílvia:
[2:06] Perquè va… va molt molt bé, i estic molt contenta. [Que bé!] O sigui, ja… ja tenim bastanta gent que s'ha inscrit, bastanta gent que ja té la seva plaça definitiva, això vol dir que ja han fet el pagament del Campus, i encara queden places, així que si voleu venir al Campus d'Estiu que estem preparant, que estem fent, d'Easy Catalan, serà la setmana del 24 al 30 de juliol, i passareu set dies fantàstics amb nosaltres, per poder aprendre català, així que no us ho penseu més i entreu a easycatalan.org/campus. Allà hi trobareu tota la informació relacionada i un formulari que heu d'omplir per poder-vos inscriure.

Andreu:
[2:48] Fantàstic! Doncs ja ho sabeu. No us ho penseu dues vegades perquè les places volen!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.



Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.




Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Episode Comments